Poland should belong to Ukraine, here the proof:
http://www.ruscenter.ru/i/map_slav.gif
Найдите слово поляне.
Printable View
Poland should belong to Ukraine, here the proof:
http://www.ruscenter.ru/i/map_slav.gif
Найдите слово поляне.
5 gen ukrainian immigrant to canada :) just felt like saying correct for my grammer
Христос воскрес
i have not idea how to write it but i am trying to say christ is risen am i right google translate is ify
thats about the only thing i can say :P
Здрастуйте брати словяни! Говорю по русськи, але українськи навчив товариш.
Mr.Gorby, Haktar - вітаю особливо
Привіт українським Імперіялістам :)
U
Eurovision 2009 - Ukraine - Svetlana Loboda
http://www.youtube.com/watch?v=dFqw8_T_mpE
:thumbsup3:laughter: Pallantides,you're da man!!!:thumbsup2 you deserve some rep for this!!!
Добрий день,панове!!Я з Харкова!я й не бачив тут тему Ukrainians:) Needs a little bump:tongue:
Хехе.. Саинфелд :D
Can anyone translate this?Quote:
сумуе за друзями і рідними
Добрий вечір українці!! Мій дідо Українец!
I have learnt a bit of Ukrainian, but I'm a bit rusty :P I'm an English 3rd generation Uki :thumbsup2
I don't know what 'сумуе' means, but I think 'за друзями і рідними' means 'for friends and family'. I'm guessing 'рідними' comes from the word 'родина' meaning family.
Добрий день, Cyning Offa! it looks like we have quite many emigrated Ukrainians here :D
Indeed, you get it right! and 'сумуе' means "miss"
misses friends and family :)
'Сумуе', это 'скучаем', да?
Или 'скучаю'?
скучаю-сумую
скучает-сумує
скучаем-сумуєм/сумуємо
:)
Ааа, понятно.
Дякою :)
(Поди не правильно написал...:laughter:)
Can somebody help me please? I was just wondering which of these is correct:
'я вівчаю Українська мову' or should it be 'я вівчаю Українську мову'. I think it's the second one, is it because in the accusative case the adjective has to agree with the noun?
Thanks! :thumbsup2
Second
Усім привіт.